a. Éditorial
Les éditoriaux sont exclusivement soumis par les rédacteur·trice·s de disP – The Planning Review. Ils sont publiés en anglais et allemand (longueur max. version anglaise: 750 mots; longueur max. version allemande: 600 mots).
b. Numéros spéciaux
Veuillez contacter l’équipe éditoriale en cas de suggestions pour les prochains numéros spéciaux (y compris proposition (2 pages max.) et liste d’auteur·e·s possibles). Chaque numéro spécial peut contenir de quatre à sept articles – maximum 10 000 mots anglais** par article. Les éditeur·trice·s invité·e·s peuvent soumettre à la fois un éditorial d’invité·e (longueur max. en anglais*: 750 mots) et une introduction à un thème général – longueur max. 10 000 mots anglais**. Les éditeur·trice·s invité·e·s doivent choisir entre anglais, allemand, français et italien; il est possible d’associer un éditorial d’invité·e anglais à une introduction en anglais, allemand, français ou italien.
* longueur max. en allemand: 600 mots; français ou italien: 580 mots
** manuscrits en allemand: max. 4 800 mots; en français et italien : max. 5 700 mots
c. CityTour (procédé de relecture en double aveugle ou par des non-pair·e·s)
Le chapitre City Tour est une sorte d’essai permettant aux aménageur·euse·s du monde entier d’offrir à nos lecteur·trice·s une visite virtuelle de la ville choisie. Il est possible d’y mettre en lumière certains aspects de la ville, ses dynamiques et son aménagement urbain, ses défis et opportunités, la partie visible et la partie dissimulée. Longueur max. du texte: 6 000 mots*. Les photographies et cartes sont les bienvenues. La longueur de l’extrait est limitée à 250 mots – en anglais seulement. Pour les disP CityTours, les auteur·trice·s peuvent choisir une relecture en double aveugle, ou bien en simple aveugle. Les auteur·trice·s peuvent soumettre des manuscrits ou être invité·e·s par les éditeur·trice·s. Les CityTours soumis à une relecture en double aveugle seront mentionnés. Les CityTours peuvent être à la fois invités ou soumis.
* manuscrits en allemand: max. 4 800 mots; en français et italien: max. 5 700 mots
d. Articles relus par des pair·e·s
Les articles relus par des pair·e·s sont soit des articles de longueur maximale (6000 – 10 000 mots anglais*), soit des articles courts (idées ou approches inédites à fort impact pour une communication rapide; max. 6 000 mots anglais**). La longueur de l’extrait est limitée à 250 mots – en anglais seulement. Les illustrations et tableaux doivent être en noir et blanc; veuillez contacter au préalable les éditeur·trice·s pour les illustrations en couleurs.
* manuscrits en allemand: 8 000 mots; manuscrits en français ou italien: 9 500 mots (tout compris)
** manuscrits en allemand: max. 4 800 mots; manuscrits en français et italien: max. 5 700 mots (tout compris)
e. disP Forum (= articles relus par des non-pair·e·s)
disP Forum permet aux auteur·trice·s des contributions sous la forme de points de vue, commentaires et perspectives. Il encourage le débat constructif autour de sujets ayant des implications sur les universitaires et les responsables politiques. Son objectif est de fournir une pensée nouvelle sur un débat politique en cours ou un défi politique émergent. Les auteur·trice·s peuvent soumettre des manuscrits ou bien être invité·e·s par les éditeur·trice·s. Les contributions disP Forum auront une rotation rapide et feront généralement l’objet d’une relecture en simple aveugle. La décision finale d’acceptation des manuscrits disP Forum revient aux éditeur·trice·s. Les contributions disP Forum doivent comprendre 6 000 mots* max. et peuvent comporter des illustrations (noir et blanc) et/ou tableaux.
* manuscrits en allemand: max. 4 800 mots; en français et italien : max. 5 700 mots
f. Section disP AESOP
Les manuscrits destinés à la section disP AESOP sont exclusivement soumis par le secrétariat général de l’AESOP.
g. Critiques de livres
Critiques de livres récemment publiés et nouvelles éditions relatant au moins l’un des sujets du journal. La longueur d’une critique de livre est d’environ 400 à 750 mots. Les critiques de livres peuvent être rédigées dans l’une des langues officielles de publication: allemand, français, italien ou anglais. Merci d’utiliser un langage clair, cohérent et concis tout en limitant les listes et notes de bas de page. Merci de fournir les informations suivantes relatives au livre objet de la critique: nom·s de·s l’auteur·trice·s, année de publication, titre/sous-titre, lieu de publication et maison d’édition, numéro ISBN. Si possible, indiquer le nombre de pages et le prix. Si vous êtes intéressé·e par la rédaction d’une critique de livre, merci de contacter au préalable l’équipe éditoriale. Il est également possible de soumettre des critiques de livres; les éditeur·trice·s prendront la décision.